António Fournier (Università degli Studi di Torino, Italy)

(Funchal, 1966) Ricercatore di lingua e traduzione portoghese e brasiliana presso l’Università di Torino. Traduttore, saggista. In Italia si è occupato di divulgazione della letteratura portoghese curando varie antologie di narrativa (Nostalgia dei giorni atlantici, 2005; Lusitania Express: 20 storie per un film portoghese, 2006; Bestiario lusitano, 2014) e varie raccolte di poesia (Scritto in rosso, 2010; L’angelo muto, 2011; Respirare attraverso l’acqua, 2014). È co-direttore della rivista luso-italiana di studi comparati, Submarino, e ha coordinato in Portogallo diversi numeri della rivista letteraria Margem e diretto la collana À Esquina do Mundo dedicata alla narrativa di viaggio. È autore di una raccolta di racconti Ilha Portátil (2010) e co-autore della graphic novel No Funchal, o Maquinista (2009).


(Funchal, 1966) Ricercatore di lingua e traduzione portoghese e brasiliana presso l’Università di Torino. Traduttore, saggista. In Italia si è occupato di divulgazione della letteratura portoghese curando varie antologie di narrativa (Nostalgia dei giorni atlantici, 2005; Lusitania Express: 20 storie per un film portoghese, 2006; Bestiario lusitano, 2014) e varie raccolte di poesia (Scritto in rosso, 2010; L’angelo muto, 2011; Respirare attraverso l’acqua, 2014). È co-direttore della rivista luso-italiana di studi comparati, Submarino, e ha coordinato in Portogallo diversi numeri della rivista letteraria Margem e diretto la collana À Esquina do Mundo dedicata alla narrativa di viaggio. È autore di una raccolta di racconti Ilha Portátil (2010) e co-autore della graphic novel No Funchal, o Maquinista (2009).


Ha scritto per Paideutika

 

  1. L’Africa coloniale portoghese nello sguardo di Emilio Cecchi