Mara Morelli (Università degli Studi di Genova, Italy)
Formata in interpretazione di conferenza e libera professionista in questo settore dal 1991 al 2003. Dottore di ricerca in Traduzione e Interpretazione (Università di Granada) con una tesi dottorale sulla risoluzione dell’ambiguità in interpretazione simultanea spagnolo-italiano. Attualmente è ricercatrice presso il Dipartimento di Lingue e Culture Moderne dell’Università di Genova. Le sue linee di ricerca riguardano l’interpretazione e la mediazione, in particolare con un lavoro sul campo sulle lingue, comunicazione, interpretazione e mediazione.
Mara Morelli worked as a freelance conference interpreter since 1991 until 2003. She holds a PhD. in Translation and Interpreting from the University of Granada where she presented a dissertation on a study of ambiguity in simultaneous interpreting and sight translation from Spanish into Italian focussing on the concept of strategy. At the moment she is a researcher at the Department of Modern Languages and Cultures (University of Genoa). She is currently carrying out research in both domains of interpreting and mediation, in particular with an on-field project on languages, communication, interpreting and mediation.